Javirlo is(n’t) just an old man

Javirlo, Galicia, Spain

This is where Javirlo works. He is the neighbor of Alonso. Javirlo has been a fisher all his life. He invented his own techniques and knows everything about this little fishing area. Alonso asked him if he wanted to be interviewed by me, but Javirlo was shy. He was just an old man, not educated, he knew nothing. I started reading Hemingway’s “The Old Man and the Sea”. Alonso said that the old man in the book reminds him of his neighbor. So this quote is dedicated to Javirlo: “Everything about him was old except his eyes and they were the same colour as the sea and were cheerful and undefeated.”, The Old Man and the Sea, Hemingway.

Javirlo is (niet alleen) maar een oude man: Hier werkt Javirlo. Hij de is buurman van Alonso. Javirlo is al zijn hele leven visser. Hij heeft zijn eigen vistechnieken en weet alles over deze kleine visgrond. Alonso vroeg Javirlo of ik hem mocht interviewen, Javirlo was verlegen. Hij was maar een oude man, ongeschoold, hij wist niets. Ik begon het boek van Hemingway te lezen ‘’De Oude Man en de Zee’’. Alonso vertelde me dat de oude man in het boek hem doet denken aan zijn buurman. Daarom is dit citaat speciaal voor Javirlo: ‘’Alles aan hem was oud, behalve zijn ogen die dezelfde kleur hadden als de zee, ze waren levendig en ongeslagen.’’, The Old Man and the Sea, Hemingway.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *