Lola’s frustration

Lola, Galicia, Spain

”This year has been bad because of the winter, fishers with small boats couldn’t fish due to the weather. Now there’s a lot of mackerel, but the quota is filled. By changing to mackerel, we can leave the sardine stock to recover. I don’t understand why the mackerel quota can’t go up. This is super frustrating, we’re not allowed to catch what’s available.”

Lola’s frustratie: ”Vanwege de winter was dit jaar slecht voor de visserij. Door het slechte weer konden vissers met kleine boten niet op pad. Op dit moment is er veel makreel in de zee, we zouden hiermee wat meer kunnen verdienen, maar het quotum is al vol. Als we makreel konden vissen zouden we de sardines, die nu erg kwetsbaar zijn, met rust kunnen laten. Ik snap niet waarom het quotum voor makreel niet verhoogd kan worden. Dit is super frustrerend, we kunnen niet vangen wat voorhanden is.”

La frustración de Lola: “Este año ha sido malo por el invierno, los Pescadores con barcos pequeños no podían salir a pescar por el temporal. Ahora hay mucha caballa, pero la cuota está completa. Cambiando a caballa podemos dejar que la población de sardina se recupere. No entiendo por qué no puede subir la cuota de caballa. Esto es muy frustrante, no se nos permite pescar lo que está disponible.”